Geral Múltipla Escolha

Alguns pesquisadores, ao analisar a escrita de sujeitos surdos, alegam que a escrita destes não segue a mesma construção da escrita dos ouvintes. Não acontece devido a qual fator?

Alguns pesquisadores, ao analisar a escrita de sujeitos surdos, alegam que a escrita destes não segue a mesma construção da escrita dos ouvintes. Não acontece devido a qual fator?

  1. Isso acontece porque a L1 dos ouvintes é a língua portuguesa, diferente dos surdos, em que a L1 é a língua de sinais.
  2. Isso acontece porque a L1 dos surdos é a língua portuguesa, diferente dos ouvintes, em que a L1 é a língua de sinais.
  3. Isso acontece porque a L1 dos ouvintes é a língua portuguesa, diferente dos surdos, em que a L2 é a língua de sinais.
  4. Isso acontece porque a L2 dos surdos é a língua de sinais, diferente dos ouvintes, em que a L1 é a língua de sinais.
  5. Isso acontece porque a L2 dos ouvintes é a língua portuguesa, diferente dos surdos, em que a L1 é a língua de sinais.

Resolução completa

Explicação passo a passo

A
Alternativa A

Alternativa A - isso acontece porque L1 dos ouvintes é a língua portuguesa, diferente dos surdos, em que L1 é a língua de sinais.

Análise da Questão

Esta questão aborda conceitos fundamentais de linguística, especificamente sobre bilinguismo, primeira língua (L1) e a influência dela na produção escrita.

Conceitos-Chave

  • L1 (Primeira Língua): É a língua adquirida naturalmente durante a primeira infância, servindo como base para o pensamento e organização mental.
  • L2 (Segunda Língua): É qualquer outra língua aprendida após a L1, muitas vezes através de estudo formal.
  • Interferência Linguística: Quando falantes usam estruturas da sua L1 ao produzir textos ou falar uma L2, resultando em diferenças de construção frasal.

Explicação Didática

Para entender por que a escrita de sujeitos surdos pode diferir da norma padrão, precisamos analisar a origem da linguagem de cada grupo:

  1. Sujeitos Ouvintes:
  • Sua L1 é a língua portuguesa.
  • Eles pensam e organizam ideias na estrutura do português nativamente.
  • Logo, a escrita flui naturalmente conforme as regras gramaticais do português.
  1. Sujeitos Surdos (na perspectiva do bilinguismo):
  • Para muitos surdos, a L1 é a Língua Brasileira de Sinais (Libras).
  • O português é aprendido geralmente como L2 (segunda língua), pois a modalidade oral não é acessível de forma natural.
  • Ao escrever, o indivíduo frequentemente traduz mentalmente a estrutura sintática da Libras (L1) para o português escrito (L2). Como a Libras possui gramática própria (diferente do português), isso gera construções textuais distintas da norma culta esperada para ouvintes.

Comparativo

GrupoPrimeira Língua (L1)Segunda Língua (L2)Influência na Escrita
OuvintesPortuguêsGeralmente nenhuma ou estrangeiraEstrutura padrão do Português
SurdosLíngua de Sinais (Libras)PortuguêsTradução da estrutura da Libras

Por que a alternativa A está correta?
A alternativa A identifica corretamente que a divergência na escrita ocorre porque a base cognitiva (L1) é distinta: o português para ouvintes e a língua de sinais para surdos. Essa diferença na L1 é o fator causal principal para as variações na construção textual relatadas pelos pesquisadores.

As outras alternativas estão incorretas porque atribuem erroneamente a língua de sinais como L2 para os surdos (alternativas B e C), ignorando o papel da Libras como língua materna na comunidade surda.

Tem outra questão para resolver?

Resolver agora com IA

Mais questões de Geral

Ver mais Geral resolvidas

Tem outra questão de Geral?

Cole o enunciado, tire uma foto ou descreva o problema — a IA resolve com explicação completa em segundos.