Português — Interpretação Múltipla Escolha

A intertextualidade manifesta-se por diferentes estratégias textuais, cada uma com objetivos específicos. Algumas reproduzem o texto original com fidelidade; outras recriam com variações de sentido; e há, ainda, as que fazem referências implícitas. Analise o trecho a seguir, derivado de um poema conhecido: "No meio do caminho havia uma pedra... havia uma pedra no meio do caminho — mas dessa vez, com flores ao redor." Qual alternativa melhor caracteriza o tipo de intertextualidade presente nesse trecho?

A intertextualidade manifesta-se por diferentes estratégias textuais, cada uma com objetivos específicos. Algumas reproduzem o texto original com fidelidade; outras recriam com variações de sentido; e há, ainda, as que fazem referências implícitas. Analise o trecho a seguir, derivado de um poema conhecido: "No meio do caminho havia uma pedra... havia uma pedra no meio do caminho — mas dessa vez, com flores ao redor." Qual alternativa melhor caracteriza o tipo de intertextualidade presente nesse trecho?

  1. Reprodução integral do texto-fonte, sem modificações.
  2. Reformulação que mantém o núcleo semântico original.
  3. Referência indireta à obra original, sem desenvolvê-la.
  4. Inversão estrutural do texto original, preservando seu conteúdo.
  5. Recriação com modificação de contexto e intenção.

Resolução completa

Explicação passo a passo

E
Alternativa E

Alternativa E - Recriação com modificação de contexto e intenção

Identificação da Obra Original

O trecho citado faz referência direta ao poema "No Meio do Caminho", de Carlos Drummond de Andrade, publicado em 1930.

Características do original:

  • Repetição obsessiva da presença da pedra
  • Tom existencialista e de frustração
  • A pedra simboliza um obstáculo intransponível na vida

Transformação no trecho analisado:

  • Adição da expressão: "— mas dessa vez, com flores ao redor"
  • Substituição da estagnação por beleza ou esperança
  • Mudança radical na carga emocional da imagem

## Análise

A intertextualidade presente aqui não é uma cópia fiel, mas sim uma releitura criativa. Veja os pontos fundamentais:

  • Alteração de sentido: O original fala de bloqueio; o novo trecho fala de superação ou nova perspectiva (flores).
  • Mudança de intenção: O objetivo deixa de ser expressar angústia para sugerir transformação positiva.
  • Não é paródia pura: Não há necessariamente humor ou crítica satírica, mas uma ressignificação poética.

Por que as outras alternativas estão incorretas?

AlternativaMotivo da Incorreção
AHá modificações claras (adição de "flores"), logo não é reprodução integral.
BO núcleo semântico muda: de "obstáculo" para "elemento decorativo/harmônico".
CO texto desenvolve a ideia original, não apenas a menciona indiretamente.
DA estrutura não foi invertida, apenas complementada com nova informação.

Conclusão

A alternativa E é a correta porque descreve com precisão o fenômeno da ressignificação. O autor mantém a referência visual (a pedra no caminho), mas altera completamente o contexto emocional e a intenção comunicativa da obra original, criando um novo sentido através da intertextualidade.

Tem outra questão para resolver?

Resolver agora com IA

Mais questões de Português — Interpretação

Ver mais Português — Interpretação resolvidas

Tem outra questão de Português — Interpretação?

Cole o enunciado, tire uma foto ou descreva o problema — a IA resolve com explicação completa em segundos.