A tirinha de Caco Galhardo satiriza o uso excessivo de termos estrangeiros (anglicismos) no Brasil, mesmo quando já existem equivalentes perfeitos em português. No diálogo, o personagem rejeita a palavra "entrega" e exige o termo "delivery", sugerindo uma crença de que o termo em inglês soa mais moderno ou profissional. Qual das alternativas melhor descreve a situação apresentada na tirinha?
A tirinha de Caco Galhardo satiriza o uso excessivo de termos estrangeiros (anglicismos) no Brasil, mesmo quando já existem equivalentes perfeitos em português. No diálogo, o personagem rejeita a palavra "entrega" e exige o termo "delivery", sugerindo uma crença de que o termo em inglês soa mais moderno ou profissional. Qual das alternativas melhor descreve a situação apresentada na tirinha?
- Existe sim denominação específica em português para o serviço.
- O serviço não é realizado no Brasil.
- O serviço é perfeitamente realizado no Brasil.
- Substitui um vocábulo em português com a mesma significação, porém menos prestigioso.
- Designa um serviço típico de países de língua inglesa que não é realizado no Brasil.