Português — Interpretação Múltipla Escolha

Verbos são extremamente versáteis na língua inglesa. Eles podem manifestar-se em formas específicas, como gerúndios, infinitivos ou particípios. Tendo isso em mente, leia o texto abaixo: Adaptações de textos infantis ocorrem por causa de suposições de que as crianças não possuem o conhecimento e a experiência e têm apenas uma capacidade limitada para assimilar o desconhecido e o estrangeiro. Os tradutores devem estar cientes das características estilísticas e dos modos de endereçamento apropriados para diferentes faixas etárias. Nas últimas décadas, os tradutores geralmente demonstraram uma maior fé na capacidade das crianças de acomodar a diferença. Os elementos destacados no texto são exemplos de:

Verbos são extremamente versáteis na língua inglesa. Eles podem manifestar-se em formas específicas, como gerúndios, infinitivos ou particípios. Tendo isso em mente, leia o texto abaixo:

Adaptações de textos infantis ocorrem por causa de suposições de que as crianças não possuem o conhecimento e a experiência e têm apenas uma capacidade limitada para assimilar o desconhecido e o estrangeiro. Os tradutores devem estar cientes das características estilísticas e dos modos de endereçamento apropriados para diferentes faixas etárias. Nas últimas décadas, os tradutores geralmente demonstraram uma maior fé na capacidade das crianças de acomodar a diferença.

Os elementos destacados no texto são exemplos de:

  1. Infinitivos nus
  2. Infinitivos com "to"
  3. Particípios presentes
  4. Particípios passados
  5. Gerúndios

Resolução completa

Explicação passo a passo

B
Alternativa B

Alternativa B - Infinitivos com "to"

Análise da Questão

A questão solicita a identificação da forma verbal dos trechos destacados em um texto traduzido do inglês para o português. Para resolver, precisamos reverter mentalmente a tradução para o inglês original.

1. Identificação das Estruturas

Os trechos destacados são:

  • "para assimilar"
  • "de acomodar"

No contexto da gramática inglesa, esses trechos correspondem a construções onde o verbo principal está ligado a um objetivo ou capacidade.

2. Tradução Reversa (Inglês \rightarrow Português)

Vamos ver como essas estruturas funcionam em inglês:

Trecho em PortuguêsEstrutura Original em Inglês (Provável)Tipo Gramatical
"...limitação para assimilar...""...limited capacity to assimilate..."Infinitivo com "to"
"...capacidade de acomodar...""...ability to accommodate..."Infinitivo com "to"

3. Diferença entre Alternativas

  • Infinitivo com "to": É usado após certos substantivos (como capacity, ability, willingness) ou para indicar propósito/finalidade. A preposição "to" é obrigatória antes do verbo base.
  • Exemplo: "I want to eat." / "Capacidade de fazer algo" \rightarrow "Ability to do something".
  • Infinitivo nu (Nus): Ocorre sem a preposição "to" (geralmente após verbos modais como can, must, should).
  • Exemplo: "You can go."
  • Gerúndio: Termina em -ing e funciona como substantivo ou parte de tempos contínuos.
  • Exemplo: "Swimming is fun."
  • Particípios: Usados para formar tempos compostos ou vozes passivas.
  • Presente: -ing (ex: making)
  • Passado: -ed/en (ex: made)

Conclusão

Como os termos destacados indicam finalidade ou completam substantivos relacionados a capacidade (que exigem a preposição "to" em inglês), eles representam os Infinitivos com "to".

Alternativa B.

Tem outra questão para resolver?

Resolver agora com IA

Mais questões de Português — Interpretação

Ver mais Português — Interpretação resolvidas

Tem outra questão de Português — Interpretação?

Cole o enunciado, tire uma foto ou descreva o problema — a IA resolve com explicação completa em segundos.