O texto abaixo apresenta informações sobre a ética profissional do intérprete de Libras. Leia e analise-o: Deve ser uma pessoa de — na sua interpretação e no sigilo —. Não deve deixar que a sua moral e religião interfiram na interpretação: Se ocorrer erros na interpretação, corrija-los imediatamente. Ser — (Dominar a Língua Portuguesa e a LIBRAS): Ter histórico profissional de —: Capacidade de admitir suas limitações quando não se sentir capaz de — durante a interpretação: Formação educacional: Conhecimentos da ética e da responsabilidade da profissão: Participante da Comunidade surda, sendo reconhecido por ela: Ser capaz de trabalhar em equipe e de — os outros intérpretes: Estudo — da Língua de Sinais.
O texto abaixo apresenta informações sobre a ética profissional do intérprete de Libras. Leia e analise-o:
Deve ser uma pessoa de — na sua interpretação e no sigilo —. Não deve deixar que a sua moral e religião interfiram na interpretação: Se ocorrer erros na interpretação, corrija-los imediatamente. Ser — (Dominar a Língua Portuguesa e a LIBRAS): Ter histórico profissional de —: Capacidade de admitir suas limitações quando não se sentir capaz de — durante a interpretação: Formação educacional: Conhecimentos da ética e da responsabilidade da profissão: Participante da Comunidade surda, sendo reconhecido por ela: Ser capaz de trabalhar em equipe e de — os outros intérpretes: Estudo — da Língua de Sinais.
- confiabilidade - fidelidade - bilíngue - confiança - equilíbrio - apoiar - constante
- bilíngue - confiança - fidelidade - apoiar - confiabilidade - equilíbrio - constante
- Fidelidade - bilíngue - confiança - equilíbrio - confiabilidade - apoiar - constante
- confiança - fidelidade - bilíngue - confiabilidade - equilíbrio - apoiar - constante
- confiança - fidelidade - bilíngue - confiabilidade - equilíbrio - apoiar - constante